French Twist Read online




  This is a work of nonfiction.

  Some names and identifying details have been changed.

  A Ballantine Books eBook Edition

  Copyright © 2013 by Catherine Crawford

  All rights reserved.

  Published in the United States by Ballantine Books, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York.

  BALLANTINE and colophon are registered trademarks of Random House, Inc.

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Crawford, Catherine.

  French twist: an American mom’s experiment in Parisian parenting/Catherine Crawford.

  p. cm.

  eISBN: 978-0-345-53598-6

  1. Parenting—France. 2. Parenting—United States.

  3. Parenting—Cross-cultural studies. I. Title.

  HQ755.8C728 2012

  306.874—dc23 2012034020

  www.ballantinebooks.com

  Cover design: Thomas Beck Stvan

  Cover illustration: Chris Silas Neal

  v3.1

  Oeuf means egg … chapeau means hat.… It’s like … those French … have a different word for everything!

  —STEVE MARTIN

  Contents

  Cover

  Title Page

  Copyright

  Epigraph

  Chapter One

  Voici la Situation or The Mess We’re In

  Chapter Two

  Un Début Français or French from the Start

  Chapter Three

  Vous Êtes le Chef or On Becoming the Chief

  Chapter Four

  Homme, Femme, Enfants or How Boundaries Saved My Sanity

  Chapter Five

  Le Repas de Famille or The Family Meal

  Chapter Six

  Les Plaisirs Simples or The Gift of Less

  Chapter Seven

  Les Petits Trésors or Teaching the Art of Living

  Chapter Eight

  La Conclusion

  Five Things the French Could Learn from Us

  Dedication

  Acknowledgments

  About the Author

  Chapter One

  Voici la Situation or The Mess We’re In

  As a mother with two young daughters in a trendy urban neighborhood, hedged in by hordes of other trendy urban families, I often feel a keen sense of bafflement at what I see going on with the procreators in my midst. So, at the risk of being a traitor to my generation, I have to say: I don’t know when or how it happened, but it’s clear to me that, even as we have tried harder than any of our ancestors to mentor, please, and encourage our kids, we have completely lost control of them, and in the process we’ve lost control of our own lives as well. And it isn’t pretty. How ugly is it? Three words: baby yoga pants.

  I live in Park Slope, Brooklyn, quite possibly the world headquarters of helicopter parents, but I’ve seen similar abdication in Manhattan, San Francisco, Seattle, Los Angeles, and Portland, Oregon. These are just the cities I visit regularly; I have a pretty good hunch it’s happening in nearly every middle-class neighborhood nationwide, urban or otherwise. How can I be so sure? Here are a couple of the many ways: I’d be willing to wager that you know—all too well?—parents who live in fear of their toddler, or that you’re aware that a Bugaboo is not merely a synonym for “hobgoblin.” I have absolute certainty that, thirty-some-odd years ago, my mother didn’t pick me up from school laden with four snack choices to ensure my satisfaction (and avoid a meltdown) and that she didn’t put in a lot of time worrying that she wasn’t being the best mom she could possibly be.

  But now these are the types of thoughts that pack the days of every parent I know. I count myself very much among them (sorry, Ma!). I’m ready for change.

  Although the familiar dictum “children should be seen and not heard” may be a bit harsh—and the truth is, I enjoy hearing my kids much of the time—I’m afraid that the new trend of seeing, hearing, pondering, analyzing, cogitating, working through, and giving in to our children is no better. And it may even be worse: New research suggests that kids who are too often encouraged to share every last scrap of a thought, and then praised for whatever they share, tend to suffer later in life when teachers, bosses, and other mentor figures are less inclined to adore each effort.

  I love my kids dearly, but sometimes I honestly don’t give a crap about how they feel after a harmless skirmish on the playground or what their concerns are when they do something wrong and are punished. I yearn (but have yet) to steal the phrase my dad employed often during my own upbringing: “I don’t care what you think! I’ll do the thinking for all of us!”

  About seven years ago, when I was new to the mothering game, I’d watch parents in the same overwhelmed boat as me with the hope that I’d learn secrets to child-rearing in this exciting, challenging, and liberated age. Ah, that mother is now massaging her son who threw sand in the eyes of a baby. Was he just too tense? Is that why he acted up? Note to self: Keep baby relaxed. In my neighborhood, I see a lot of “talking it out.” It is not uncommon to overhear parents encourage their children to express their feelings while, say, in restaurants.

  Why do you want to jump on the table, Liam?

  Coco, please try to explain your anger toward the green beans.

  There’s a mindset in these parts that children should be treated like adults, with all of their tastes and distastes respected.

  Having grown up with twelve siblings and roughly zero of my tastes and distastes even acknowledged—“respect” was generally uttered only in the context of what the small residents of the house should have for the taller inhabitants—this sounded sweet to me. Kids are people too, after all—short, often totally unreasonable people, but people nonetheless. In practice, however, this notion was a lot less quaint.

  I remember my older daughter, Oona, two years old at the time, telling me that my “words were hurting” her. My grievous offense? I’d asked her to bring me her shoes. I also remember thinking, a little to my horror, Oh, I’ll show you something that hurts. Thankfully, I only laughed and walked out of the room, leaving her utterly outraged. But early on I had my doubts about this new sort of level playing field between parent and child. After all, until about seven or eight years of age (if you are lucky), kids are, by nature, irrational.

  My suspicions were realized on an early fall evening when my French friend Lucie came to dinner with her husband and two children. The Durand kids were obedient, respectful, and, when told to be, quiet. They didn’t seem to require cajoling or lengthy explanations when asked to set the table. They simply did what they were told. If they didn’t want a certain dish at dinner, they didn’t eat it, but they also were not offered a myriad of other choices. Not a single cheese stick was proffered.

  After dinner, we parents were sitting around the dining room table, finishing a bottle of wine, while the kids played in the living room. A mom could get used to this, I thought, reclining—reclining!—in my chair. But the sweet, slightly inebriated reverie did not last long.

  Soon enough, my younger daughter, Daphne, wanted my attention, so she did as she usually does: Namely, she started to act bananas, screaming and yelling for me. (This was back when Daph would dive to the ground at the slightest provocation in order to better express her tantrums, pounding and kicking the floor with such exuberance that we referred to this move as “pulling a McEnroe”; more on this later.)

  By this point, I’d been exposed to the well-oiled Durand machine for about four hours, more than enough time to soak up some deep wisdom. So instead of doing what I usually did—tending immediately to Daphne’s (loud) calls—I looked to Lucie for advice. Here I should note that Lucie and her husband both appeared blissfully unaware of
the three-foot raving maniac in the other room. Perhaps it was the wine? Mais non!

  Lucie must have sensed my hunger for advice, for she leaned across the table, put a strong, steady hand on my arm, and offered an adage she told me her Parisian mother had often employed: “If there is no blood, don’t get up.”

  If there is no blood, don’t get up.

  So simple—and so excellent. Of course!

  That’s how they do it. No blood, no foul! Parenting as a pickup basketball—or, rather, footie—match.

  I didn’t get up. Things were loud for a little bit, and Daphne was irate at my lack of bustle on her behalf. And then, as fast as her wails had started, they stopped, and she resumed playing with the other kids.

  After that night I began to watch my friend very closely for additional clues on how she handled her children. For a while I thought I was just being charmed by that thing that always gets me—little kids fluent in French. Maybe, in their perfect French, they were telling their mother to eat merde and die. But I knew that wasn’t the case. There was no eye-rolling, no door-slamming, no stomping, no banging on walls, floors, or ceilings, no food throwing, no pleading—you get the picture. In fact, there didn’t appear to be a whole lot of resistance at all to the words coming down from on high. That is, from Mom and Dad. Unfortunately, my French was très rusty, and I missed much of the invaluable wisdom to be gathered like precious parenting stones when Lucie spoke with her children. Still, I was convinced that there was very little negotiating or back talk going on. When I cornered Lucie later—cornered her gently, politely, if perhaps in a slightly wild-eyed frenzy what with the sleep-deprived desperation and all—she confirmed that this was the case.

  Soon, whenever things spun out of hand in my own home, I found myself wondering: What Would Lucie Durand Do? Swallowing my pride, along with plenty of the kids’ uneaten dinners, I took things a bit further and started asking Lucie, point-blank, for advice. For instance, when Daphne decorated the length of our rather long hallway with crayon (oh, McEnroe), my husband and I were unsure how to react. Most of the parenting books we owned cautioned against drawing too much attention to a specific incident when disciplining a child. The theory was that if you make a big fuss over a single act, the child will remember its effects and likely repeat the offense for a moment in the spotlight at a later date. Next time, we were afraid, Daphne might paint the whole apartment!

  We didn’t know what to do with her. Time-out? Stern warning? Daph was just shy of three years old, so taking away privileges or toys wouldn’t really register much with her. When I asked Lucie what they might do in France with this type of toddler misdemeanor, she didn’t hesitate: “You go to the kitchen and get a sponge with soap and water. Sit her on a stool and have her scrub.” I was incredulous. Scrub it all off? My husband had tried and couldn’t erase so much as a single scrawl. Then Lucie assured me that I only needed to make Daphne wash the wall for a minute so that she had a chance to understand the consequences of her action—and to see how damn hard it is to get crayon off a wall.

  It seemed so obvious. Yet somehow, in the hyperattentive, must-do-the-right-thing parenting environment in which I’d been marinating, nothing was obvious anymore. For her part, Lucie was always flattered and happy to help, but she was also a bit baffled by my lack of know-how. An expert parent she is, yes, but Lucie is not a parenting expert. Her approach to child-rearing is, in her mind, neither groundbreaking nor new; it’s simply the way things are done in her homeland. Often Lucie has a strategy or phrase that does wonders for any given standoff between my kids and me, but, more than that, she has a refreshing attitude: There shouldn’t be any standoffs. “After all, Catherine,” she often reminds me, “you are the chief.”

  The chief—has a nice ring to it, no?

  For me, Lucie is a gold mine of great advice, but she’s made it very clear that her way of parenting is natural for practically everyone in France. Here in the States, we’ve been talking and talking and talking about our kids’ feelings. Meanwhile, over there, French children don’t talk back!

  It was around this time that I had a major Frenchified epiphany: I could become the chief of my family, with my husband as able-bodied second in command, and together we could reclaim from the children control of the household, the playground, the supermarket, and more. Our lives! We could have our pre-kid lives back to some extent. Actually, this would be an improved version of that past life. Because, to paraphrase that surprisingly French, filthily hilarious comedian Louis C.K., I love my children more than anything in the world, and sometimes I wish they were never born. Most parents I know, if they were being completely honest, would say the same thing. Put another, more French way, we all very much want to spend time with our children and do everything we can—within reason—to help them have happy, successful lives. But, man oh man, sometimes we just want to be left alone for five minutes—or five days.

  More than that, we need this time. The paradox I’ve observed on the playgrounds of several U.S. cities is that even as we work ourselves to dust to ensure that our kids are thrilled beyond a shadow of a sliver of a doubt, we the parents are suffering in the process. Exhausted, dissatisfied parents can’t be good for the kids. I’ve certainly felt myself get sucked into this nasty cycle—contorting every which way to please the kids, only to resent them for making my life so hard. That is why, with the help of many a wise French parent, I finally decided to do something about all that.

  So I brought my whole family on a bit of an adventure.

  And, no, I didn’t consult Oona and Daphne for their thoughts on the matter. Let me now say to my two sweet, unbelievably wonderful and interesting girls, who will one day read this book: I’m sorry. Am I sorry for trying to make all our lives easier, simpler, more satisfying, and more deeply felt? Not at all. But I am sorry you didn’t have a say in being part of this great and ambitious effort. (The truth is that, even early on, it was not uncommon for one or both kids to plead with me as I slipped into chief mode, “But, Mooooooom. We. Are. Not. French!”) I am sorry for making you main characters in a narrative you had no chance to approve. Luckily, you are both great kids, so I don’t think you will ever be too embarrassed by your portrayal.

  Whew, glad that’s done. Now, here goes: Like most children, our kids were very young when the personalities we saw solidifying several years on began to form. They were both still babies, really, when my husband, Mac, developed shorthand for describing the girls to friends and family members who asked after them: Oona was Edith Wharton; Daphne was John Belushi. What this means is that Oona has always been contemplative about life—a keen observer, a big feeler, a bigger thinker, and, dare I say, oddly introspective for a child. She wrote her first book at three. She started her first blog—reviewing books she liked—at seven. Oona is the kind of kid who will hang out with teachers at school dances. There was even a period when she wrote stories in bed. Hence: Wharton.

  Daphers is another, wilder story. For clarification, Daphne’s McEnroe moments were only when she excelled in the tantrum-throwing arts. The kid, bless her spazzy heart, has one speed—and it is not slow. She falls asleep twitching with energy—for many years she did not fall asleep for hours—and wakes up barreling into our bed. At 7:00 A.M. Or earlier. No matter when she goes to bed. There is a chance that Daphne is a marvel of science: She can crash out at midnight and rise at 6:30 ready for a pro-wrestling cage match, or at least a round of not-very-delicate grappling with her dad. She is bouncy and grabby and loud—and always has been. She will start her share of food fights in life. She’s a Belushi.

  That wrestling match with her dad, by the way, is one she wins, because my husband is more Wharton than Belushi. Mac is a slow waker, who can pound a double espresso after dinner and sleep like a baby that night (provided the baby in question is not Daphne).

  So where does Daph get it? Well, lessee—if Oona is like Mac, then … yep, Daphne is me. As a kid I fought back with limb-flailing freak-outs as my nine—nine!—br
others routinely held me down and farted in my face while calling me “Cat Urine.” In my youth-soccer pictures, I was the kid with scabs on my chin. As a preteen, I preferred roller skates to sneakers.

  Being a Belushi means, of course, much more than operating at a one-speed frenzy. It also means Daphne is hilarious. Daphne might, in fact, just be a comic genius. From a very early age, she was capable of cracking us up with her physical comedy—is it possible a two-year-old knows what a pratfall is?

  As befitting her nickname, Oona’s humor is more cerebral than Daph’s. Recently she’s taken to telling a “joke of the day.” An example: “Why did the elephant paint her nails red? So she could hide in a cherry tree.”

  As the girls have grown older, the Wharton–Belushi dynamic has blurred a little, but it remains mostly intact. For a parent, each type presents unique challenges.

  Edith Wharton children think they are smarter than their parents (and while this may be true, that is beside the point), so eye-rolling insolence begins at a shockingly early age. As sharp observers of humanity, Whartons may see much that is unsavory—the world is, naturally, populated with smokers and litterers—and be tempted to correct, or at least call out, such behavior. It can be challenging to remind Whartons that adults must be respected if possible and that they will likely not respond well to receiving admonishments from a waist-high whistle-blower.

  The John Belushi child, as we’ve seen, is prone to unhesitatingly prostrate performances of unhappiness. (When Belushis morph into McEnroes.) Their indoor voices are a fine volume, so long as the indoors you are talking about is a mall or a domed stadium. Belushis can have a tenuous relationship with truth. Part of this is because they like to see how much they can get away with. I don’t mean this in the piles-of-cocaine sense of the inspiration of this taxonomy, but, still, a parent can’t help wondering if a sneaked second slice of cake is a gateway dessert.

  And so: Oona and Daphne—Wharton and Belushi—thank you for being my favorite two kids in the whole world and for helping me Frenchify our existence. Counting Mac, I could not have asked for three better partners on this very important project to see if French parenting techniques can translate to my life and my hood.